τῆ
Εὐφήμει, ὦ ἄνθρωπε· ἁσμενέστατα μέντοι αὐτὸ ἀπέφυγον, ὥσπερ λυττῶντά τινα καὶ ἄγριον δεσπότην ἀποδράς → Hush, man, most gladly have I escaped this thing you talk of, as if I had run away from a raging and savage beast of a master
English (LSJ)
old Ep. Interjection,
A there!, in Hom. always followed by imper., τῆ, σπεῖσον Διὶ . . Il.24.287; τῆ, πίε οἶνον Od.9.347; τῆ, τόδε φάρμακον ἐσθλὸν ἔχων ἔρχευ 10.287; τῆ νῦν . . ἱμάντα τεῷ ἐγκάτθεο κόλπῳ Il.14.219; τῆ νῦν, καὶ σοὶ τοῦτο κειμήλιον ἔστω 23.618; τῆ δὴ τοῦτο πόρε κρέας Od.8.477; τῆ δὲ τόδε κρήδεμνον . . τάνυσσαι 5.346: rare after Hom., τῆ νῦν τόδε πῖθι λαβών Cratin.141 (adapting Hom., anap.); τῆ νῦν καταδέχεσθε τοὺς φακούς Eup.350; τῆ, Γυλλί, πῖθι Herod.1.82: without imper., prob. in Call.Epigr.33,38: folld. by an acc., Simm.26.3 (but f.l. in AP9.316.11 (Leon.)): pl. τῆτε Sophr.156. (Prob. an old case-form (with pan-Hellenic η, cf. Sophr., Simm. ll. cc.) of demonstr. stem το-; cf. τῆδε: wrongly expld. by Gramm. as imper. ( = λαβέ) of*τάω (Eust.980.4) or Τῆμι (Sch. Ar.Av.1310): the variant τῇ, found in some Mss. (including papyri) of Hom., and in the papyrus of Herod. l.c.. is censured by Apollon.Lex.)
German (Pape)
[Seite 1104] alter ep. imperat. wie λαβέ, ἔχε, da, nimm, worauf immer noch ein andrer imperat. folgt, τῆ, σπεῖσον Διῒ πατρί, Il. 24, 287; τῆ, πίε οἶνον, Od. 9, 347; τῆ, τόδε φάρμακον ἐσθλὸν ἔχων ἔρχευ, 10, 287 (wo der accus. von ἔχων abhängt), u. sonst; auch τῆ νῦν καὶ σοὶ τοῦτο, γέρον, κειμήλιον ἔστω, Il. 23, 618; τῆ δέ, Od. 8, 477; vgl. Cratin. bei Ath. XI, 446 b; sp. D., die es auch mit dem accus. vrbdn, Jac. A. P. 498. Vgl. übrigens Buttm. Lexil. I p. 164, der nachweis't, daß es wirklich ein imperat. ist, den Sophron nach Schol. Ar. Ach. 204 auch im plur. τῆτε gebraucht hat, u. der verwandt ist mit τεταγών.