ἀποχρίω

From LSJ
Revision as of 17:10, 6 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποχρίω Medium diacritics: ἀποχρίω Low diacritics: αποχρίω Capitals: ΑΠΟΧΡΙΩ
Transliteration A: apochríō Transliteration B: apochriō Transliteration C: apochrio Beta Code: a)poxri/w

English (LSJ)

relevio, relino, Gloss.

Spanish (DGE)

1 limpiar, raspar, Gloss.2.242
tb. en v. med. fig. ἡ τῶν θείων Γραφῶν ἀνάγνωσις ... τὸ ... διακαὲς τῆς ὀδύνης ἀποχριομένη Chrys.M.49.299.
2 quitar el sello ἀποχρίσαντες ... τὴν θύραν Pall.H.Laus.5.1.

German (Pape)

[Seite 336] abstreifen, abschaben, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποχρίω: [ῑ]: μέλλ. -ίσω, ἀποξέω, ἀφαιρῶ, μνημονεύεται ἐκ τοῦ Διοσκ.