ἀπόθραυσμα

From LSJ
Revision as of 14:04, 1 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόθραυσμα Medium diacritics: ἀπόθραυσμα Low diacritics: απόθραυσμα Capitals: ΑΠΟΘΡΑΥΣΜΑ
Transliteration A: apóthrausma Transliteration B: apothrausma Transliteration C: apothrafsma Beta Code: a)po/qrausma

English (LSJ)

ατος, τό, piece broken off, Str.10.5.16.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
fragmento, parte desgajada φασὶ δὲ τὴν Νίσυρον ἀ. εἶναι τῆς Κῶ Str.10.5.16.

German (Pape)

[Seite 303] τό, das Abgebrochene, Schol. Ap. Rhod.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόθραυσμα: τό, θραῦσμα, σύντριμμα, τεμάχιον, μέρος ἀποχωρισθέν ἐξ ἄλλου, Στράβων 489.

Greek Monolingual

το (Α ἀπόθραυσμα)
κομμάτι από σπασμένο αντικείμενο.