ἐκπλίσσομαι

From LSJ
Revision as of 11:48, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπλίσσομαι Medium diacritics: ἐκπλίσσομαι Low diacritics: εκπλίσσομαι Capitals: ΕΚΠΛΙΣΣΟΜΑΙ
Transliteration A: ekplíssomai Transliteration B: ekplissomai Transliteration C: ekplissomai Beta Code: e)kpli/ssomai

English (LSJ)

gape, of a wound, Hp.Fract.25; of the womb, Id.Prorrh.2.24.

Spanish (DGE)

medic. abrirse, perf. estar abierto ἕλκος Hp.Fract.25, τὸ στόμα (τῆς μήτρης) Hp.Prorrh.2.24.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκπλίσσομαι: παθ. ἀνοίγομαι, χαίνω, ἐπὶ τραύματος, Ἱππ. π. Ἀγμ. 767, π. Ἄρθρ. 789.

Greek Monolingual

ἐκπλίσσομαι (Α)
(για τραύμα) είμαι ανοιχτός.