ποσθία

From LSJ
Revision as of 14:39, 6 December 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/i>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2, $3.<br")

ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποσθία Medium diacritics: ποσθία Low diacritics: ποσθία Capitals: ΠΟΣΘΙΑ
Transliteration A: posthía Transliteration B: posthia Transliteration C: posthia Beta Code: posqi/a

English (LSJ)

ἡ, A foreskin, Ph.2.211. II stye on the eyelid, Gal.12.741, Aët.7.84.

German (Pape)

[Seite 687] ἡ, das Gerstenkorn am Augenlide, Medic.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
membre viril, particul. le prépuce, le gland.
Étymologie: πόσθη.

Greek (Liddell-Scott)

ποσθία: ἡ, οἴδησίς τις τοπικὴ τοῦ βλεφάρου, ἄλλως κριθή, κοινῶς «κριθαράκι», πρὸς τὰς ἐπὶ τῶν βλεφάρων κριθάς, ἃς ποσθίας καλοῦσι Γαλην. τ. 13, σ. 436, 457.

Greek Monolingual

ἡ, Α
1. η ακροβυστία, η ακροποσθία
2. τοπικό οίδημα στα βλέφαρα, κριθαράκι.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. σχηματίστηκε πιθ. κατ' αποκοπή από το σύνθ. ἀκροποσθία.