ἀμφιδέραιον

From LSJ
Revision as of 11:26, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιδέραιον Medium diacritics: ἀμφιδέραιον Low diacritics: αμφιδέραιον Capitals: ΑΜΦΙΔΕΡΑΙΟΝ
Transliteration A: amphidéraion Transliteration B: amphideraion Transliteration C: amfideraion Beta Code: a)mfide/raion

English (LSJ)

τό, necklace, Lib.Decl.46.17, Hsch.: pl. ἀμφιδέρρεα, AB388.

Spanish (DGE)

-ου, τό
• Morfología: [plu. ἀμφιδέρρεα AB 202, 388]
collar Lib.Decl.46.17, AB 202, ἀμφιδέραια · ψέλια Hsch., cf. AB 388.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφιδέραιον: τό, περιδέραιον, «ψέλλιον» Ἡσύχ.