cantamen

From LSJ
Revision as of 16:50, 12 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source

Latin > English

cantamen cantaminis N N :: spell that is sung/chanted; magic sentence; spell, charm, incantation

Latin > English (Lewis & Short)

cantāmen: ĭnis, n. canto, III.; cf. cano, II.; cantus, II. B., and carmen; lit. a charming with words; hence, abstr. pro concr.,
I a spell, charm, magic sentence, incantation (very rare), Prop. 4 (5), 4, 51; App. M. 2, p. 114; id. Mag. 40, p. 299: magicum, Prud. adv. Sym. 2, 176.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cantāmĕn,¹⁶ ĭnis, n. (canto), charme, enchantement : Prop. 4, 4, 51 ; Prud. Symm. 2, 176.

Latin > German (Georges)

cantāmen, minis, n. (canto), die Zauberformel, der Zauberspruch, Prop. 4, 4, 51. Apul. met. 2, 1; apol. 40: c. magicum, Prud. c. Symm. 2, 176.

Latin > Chinese

cantamen, inis. n. :: 搯訣念呪