glubo
ταυτὶ γὰρ συκοφαντεῖσθαι τὸν Ἕκτορα ὑπὸ τοῦ Ὁμήρου → that is a false charge brought against Hector by Homer
Latin > English
glubo glubere, glupsi, gluptus V TRANS :: peel; strip the bark from; rob
Latin > English (Lewis & Short)
glūbo: ĕre, v. a. and n. Gr. γλύφω; cf. sculpo (ante-class.).
I Act., to deprive of its bark, to bark, peel: salictum glubito arteque alligato, Cato, R. R. 33, 5: ramos, Varr. R. R. 1, 55, 2.—In mal. part.: (Lesbia) Glubit magnanimos Remi nepotes (v. deglubo), Cat. 58, 5.—
II Neutr., to cast off its shell or bark: materies, Cato, R. R. 31, 2; 17, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
glūbō,¹⁴ psī, ptum, ĕre,
1 tr., écorcer, ôter l’écorce : Cato Agr. 33, 5 ; [sens priapéen] Catul. 58, 5
2 intr., se peler [en parl. des arbres] : Cato Agr. 31, 2. fut. glubebit de la 2e conj. : Cato Agr. 17, 1.
Latin > German (Georges)
glūbo, glūpsī, glūptum, ere, abschälen, I) eig.: a) tr.: salictum, Cato r. r. 33, 5: ramos, Varro r. r. 1, 55, 2: id granum, Paul. ex Fest. 98, 8. – bes. ein Tier abdecken, schinden, pecus, Paul. ex Fest. 98, 8. – b) refl., sich abschälen, Cato r. r. 17 u. 31. – II) übtr., ausschälen = berauben, magnanimos Remi nepotes, Catull. 58, 5. – / Futur. (nach der 2. Konj.) glubebit, Cato r. r. 17, 1 K.