remotus
Τῶν δυστυχούντων εὐτυχὴς οὐδεὶς φίλος → Felix amicus nullus infelicibus → für die im Unglück ist kein Glücklicher ein Freund
Latin > English
remotus remota, remotum ADJ :: remote; distant, far off; removed, withdrawn; removed/freed from
Latin > English (Lewis & Short)
rĕmōtus: a, um, Part. and P. a., from removeo.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕmōtus,¹⁰ a, um
1 part. de removeo
2 adjt : a) éloigné, retiré, écarté, situé à l’écart : Cæs. G. 7, 1, 4 ; Cic. Fam. 7, 20, 2 ; remotius antrum Ov. F. 6, 121, une grotte un peu à l’écart || remotus ab oculis Cic. Læl. 104, éloigné des regards ; oculis Suet. Tib. 42 || in remoto Sen. Nat. 3, 26, 1, au loin ; b) [fig.] éloigné de qqch., qui s’écarte de : ab omni suspicione remotissimus Cic. Verr. 2, 4, 40, absolument à l’abri de tout soupçon ; a culpa remotus Cic. Mur. 73, exempt de faute ; a Tib. Gracchi pudore longissime remotus Cic. Agr. 2, 31, aussi éloigné que possible d’avoir les sentiments d’honneur de Tib. Gracchus ; remotus a dialecticis Cic. Att. 14, 12, 3, étranger à la dialectique ; defensio remota ab utilitate rei publicæ Cic. Verr. 2, 3, 193, justification contraire à l’intérêt de l’État ; c) [phil.] pl. n. remota = rejecta = ἀποπροηγμένα Cic. Fin. 3, 52, choses, biens que l’on rejette [doctrine stoïcienne].
Latin > German (Georges)
remōtus, a, um, PAdi. (v. removeo), I) entfernt, entlegen, locus ab arbitris remotus, Cic.: antrum remotius, Ov.: loci maritimi an remoti a mari, Cic.: Apulia ab impetu belli remotissima, Cic.: homo ab agro remotissimus, der ganz vom Lande entfernt lebte, sich gar nicht mit Ackerbau beschäftigte, Cic.: verba remotiora, gewähltere Ausdrücke, Quint.: m. bl. Abl., remoto mari loco, Vell.: quasi civitatis oculis remotus, Suet. – neutr. subst., in remoto, in der Ferne, Sen. nat. qu. 3, 26, 1. – II) übtr., entfernt von etwas, a) fern, frei von etwas, a culpa remotus est, Cic.: a vulgari scientia remotiora, Cic.: ab suspicione remotissimus, Cic. – b) abgeneigt, a vino, ab escis, nicht zugetan, Colum.: ab inani laude, Cic. – c) verwerflich, nachzusetzend, subst., remōta, ōrum, n. = reiecta, die ἀποπροηγμένα der Stoiker, Dinge, die zwar kein Übel, aber doch verwerflich u. anderen Dingen nachzusetzen sind, Nachgesetztes, Cic. de fin. 3, 52.
Latin > Chinese
remotus, a, um. part. p. c. s. v. removeo. :: — a culpa 無辜者。— a dialecticis 不諳推論方者方。Joco remoto 認眞。Remota a viris foemina 避人之女。潔婦。Remota. plur. 人嫌之事。