ἐρρωμένως
From LSJ
οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speech—whereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength
French (Bailly abrégé)
adv.
avec force, solidement.
Étymologie: ἐρρωμένος, part. pf. Pass. de ῥώννυμι.
Russian (Dvoretsky)
ἐρρωμένως:
1 крепко, сильно (πασσαλεύειν Aesch.);
2 решительно, энергично (ἐπιτιμᾶν Isocr.);
3 мужественно, стойко (χωρεῖν Xen.; τοὺς πόνους ὑπομένειν Arst.; ἀγωνίσασθαι πρὸς τοὺς πολεμίους Plut.);
4 усердно, основательно (μαθεῖν Plat.);
5 пристально, внимательно (σκοπεῖν Isocr.).