fertilitas
ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself
Latin > English
fertilitas fertilitatis N F :: fruitfulness, fertility
Latin > English (Lewis & Short)
fertĭlĭtas: ātis, f. fertilis,
I fruitfulness, fertility, abundance.
I Lit., of plants and animals (class.): quae sit vel sterilitas agrorum vel fertilitas futura, * Cic. Div. 1, 57, 131: loci, Caes. B. G. 2, 4, 1: terrae, Quint. 2, 19, 2; cf.: terrae (Siculae), Ov. M. 5, 481: frugum et vitium olearumque, Plin. 3, 5, 6, § 41: metallorum, id. 3, 20, 24, § 138. —Of animal fruitfulness: (Rhea) indoluit fertilitate suā, Ov. F. 4, 202: barbara, i. e. of the Oriental women, Poët. ap. Cic. Tusc. 2, 15, 36: animalium ad generandum, Plin. 8, 42, 66, § 164.—
II Trop.: artis ejus (Protogenis) summa intentio, et ideo minor fertilitas, Plin. 35, 10, 36, § 101; Sedul. 4, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
fertĭlĭtās,¹³ ātis, f. (fertilis), fertilité : Cic. Div. 1, 131 ; Cæs. G. 2, 4, 1 || abondance : Plin. 3, 41 ; 3, 138 ; 8, 164 ; [fig.] Plin. 35, 101.
Latin > German (Georges)
fertilitās, ātis, f. (fertilis), die Tragbarkeit, Fruchtbarkeit, Ergiebigkeit (Ggstz. sterilitas), I) eig.: a) der Erde u. Gewächse, m. subj. Genet., agrorum, Cic.: loci, Caes.: m. obj. Genet., odorum, an W., Curt.: tanta frugum vitiumque et olearum, Plin.: absol., terra nullam fertilitatem habens, Quint.: causa fertilitatis est umor, qui etc., Curt. – b) v. leb. Wesen, barbara, Asiens (d.i. der Morgenländerinnen) Fruchtbarkeit (ευτεκνία, πολυτεκνία), Tragic. inc. fr. 208: indoluit fertilitate suā (Rhea), Ov. fast. 4, 202: ad generandum paucis animalium minor fertilitas, Plin. 8, 164. – II) übtr., artis summa intentio et ideo minor fertilitas, Plin. 35, 101.
Translations
fertility
Arabic: خُصُوبَة; Egyptian Arabic: خصوبة; Azerbaijani: münbitlik; Catalan: fertilitat; Chinese Mandarin: 肥沃, 繁殖力, 生殖力, 生育力; Czech: plodnost; Danish: frugtbarhed; Dutch: vruchtbaarheid; Finnish: hedelmällisyys; French: fertilité; Galician: fertilidade; German: Fruchtbarkeit; Greek: γονιμότητα; Ancient Greek: γονιμότης, τὸ γόνιμον; Hebrew: פּוֹרִיּוּת; Latin: fertilitas; Latvian: auglīgums, auglība, vaislīgums, vaislība; Maori: makurutanga, momonatanga; Norwegian Bokmål: fruktbarhet; Nynorsk: fruktbarheit, frævleik, økslingsevne; Old English: wæstmbǣrnes; Polish: płodność; Portuguese: fertilidade; Romanian: fertilitate; Russian: плодородие, плодовитость; Serbo-Croatian: plodnost; Spanish: fertilidad; Swedish: fruktsamhet; Turkish: doğurganlık, verimlilik; Welsh: ffrwythlondeb; Yiddish: פֿרוכטבאַרקייט