opprobro

From LSJ
Revision as of 14:04, 13 February 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "post-class" to "post-class")

ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge

Source

Latin > English

opprobro opprobrare, opprobravi, opprobratus V TRANS :: taunt, reproach

Latin > English (Lewis & Short)

opprō̆bro: (obp-), no
I perf., ātum, 1, v. a. ob-probrum, to reproach, taunt, upbraid (ante- and post-class.; syn.: vitupero, objurgo, reprehendo): opprobrare, probrum obicere, Fest. p. 187 Müll.: egone id exprobrem, qui mihimet cupio id opprobrarier? Plaut. Most. 1, 3, 143: rus alicui, id. Truc. 2, 2, 25: adversariis, Gell. 17, 1, 11: mollities cuidam opprobrata acerbe, id. 3, 5 in lemm.

Latin > French (Gaffiot 2016)

opprŏbrō (ob-), āre, tr., reprocher (aliquid alicui) : Pl. Most. 301 ; Truc. 280 ; Gell. 17, 1, 11.

Latin > German (Georges)

opprobro, āre (ob u. probrum), vorwerfen, alci rus, Plaut.: alci crimina formae, Gell.: alci humilitatem generis, Porphyr. – / Parag. Infin. opprobrarier, Plaut. most. 301. – Depon. Nbf., opprobror tibi, ὀνειδίζω σοι, Auct. inc. de idiom. cas. 567, 8 K.