ὑποσφίγγω
From LSJ
Εἰ μὴ φυλάσσεις μίκρ', ἀπολεῖς τὰ μείζονα → Maiora perdes, minima ni servaveris → Wer Kleines nicht erhält, verliert das Größre auch
English (LSJ)
bind tight below, Nonn. D. 26.262.
French (Bailly abrégé)
serrer en dessous ou un peu.
Étymologie: ὑπό, σφίγγω.
German (Pape)
unten od. ein wenig zusammendrücken, schnüren, ὑποσφίγξασα πλοκαμῖδας καλύπτρῃ Christod. ecphr. 81.
Russian (Dvoretsky)
ὑποσφίγγω: подвязывать, перевязывать снизу (πλοκαμῖδας καλύπτρῃ Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ὑποσφίγγω: σφίγγω κάτωθεν, Ἀνθ. Παλ. 2. 81, Νόνν. Δ. 26. 262.
Greek Monolingual
Α σφίγγω
σφίγγω αποκάτω ή λίγο.
Greek Monotonic
ὑποσφίγγω: σφίγγω σφιχτά από κάτω, σε Ανθ.