ἐκβεβαιόομαι

From LSJ
Revision as of 11:30, 9 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")

Βλάπτει τὸν ἄνδρα θυμὸς εἰς ὀργὴν πεσών → Nociva res est animus irae traditus → Es schadet, wenn des Mannes Sinn dem Zorn verfällt

Menander, Monostichoi, 71
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκβεβαιόομαι Medium diacritics: ἐκβεβαιόομαι Low diacritics: εκβεβαιόομαι Capitals: ΕΚΒΕΒΑΙΟΟΜΑΙ
Transliteration A: ekbebaióomai Transliteration B: ekbebaioomai Transliteration C: ekvevaioomai Beta Code: e)kbebaio/omai

English (LSJ)

confirm, establish, Plu.2.283a; νίκημα Id.Pomp.19, cf. Ages.19.

Spanish (DGE)

asegurarse τὸ νίκημα Plu.Pomp.19, Lyc.22, cf. Ages.19
confirmar, reafirmar una afirmación o suposición, Hld.9.22.6, αὐτοῦ τὴν διάνοιαν Plu.Pomp.41, un derecho, Plu.2.283a, τὸ μέγεθος τῆς ἀρχῆς Plu.Alex.36, τοῖς ἔργοις ... τὸν τῆς ἀρετῆς λόγον Chrysipp.Stoic.2.682, excep. en v. act. τό τε κῦρος ... τοῖς πραχθεῖσιν ὑπὸ τοῦ Καίσαρος D.C.44.34.3.

German (Pape)

[Seite 754] bestätigen, befestigen, τὴν νίκην Plut. Ages. 19 u. öfter, wie a. Sp.

French (Bailly abrégé)

-οῦμαι;
affermir.
Étymologie: ἐκ, βεβαιόω.

Russian (Dvoretsky)

ἐκβεβαιόομαι:
1 обеспечивать, утверждать (τὴν νίκην Plut.);
2 укреплять (τὴν στρατιάν Plut.).