πορθήτωρ

From LSJ
Revision as of 12:18, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)

ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πορθήτωρ Medium diacritics: πορθήτωρ Low diacritics: πορθήτωρ Capitals: ΠΟΡΘΗΤΩΡ
Transliteration A: porthḗtōr Transliteration B: porthētōr Transliteration C: porthitor Beta Code: porqh/twr

English (LSJ)

-ορος, ὁ, = πορθητής, A.Ag.907, Ch.974.

German (Pape)

[Seite 683] ορος, ὁ, poet. = πορθητής; Ἰλίου, Aesch. Ag. 881; δωμάτων, Ch. 968.

French (Bailly abrégé)

ορος (ὁ) :
dévastateur.
Étymologie: πορθέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πορθήτωρ -ορος, ὁ zie πορθητής.

Russian (Dvoretsky)

πορθήτωρ: ορος ὁ Aesch. = πορθητής.

Greek Monolingual

-ορος, ὁ, Α
πορθητής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πορθῶ + επίθημα -τωρ (πρβλ. νική-τωρ, ποθή-τωρ)].

Greek Monotonic

πορθήτωρ: -ορος, ὁ, πορθητής, σε Αισχύλ.

Greek (Liddell-Scott)

πορθήτωρ: -ορος, ὁ, = πορθητής, Αἰσχύλ. Ἀγ. 907, Χο. 974.

Middle Liddell

πορθήτωρ, ορος, ὁ, = πορθητής, Aesch.]

English (Woodhouse)

plunderer

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)