Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

τεθρυμμένως

From LSJ
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τεθρυμμένως Medium diacritics: τεθρυμμένως Low diacritics: τεθρυμμένως Capitals: ΤΕΘΡΥΜΜΕΝΩΣ
Transliteration A: tethrymménōs Transliteration B: tethrymmenōs Transliteration C: tethrymmenos Beta Code: teqrumme/nws

English (LSJ)

Adv., (θρύπτω) wantonly, effeminately, Plu.2.801a.

German (Pape)

[Seite 1079] adv. part. perf. pass. vou θρύπτω, weichlich, schwelgerisch, Plut. reip. ger. praec. 4.

French (Bailly abrégé)

adv.
mollement, d'une manière efféminée.
Étymologie: τέθρυμμαι.

Russian (Dvoretsky)

τεθρυμμένως: [от part. pf. pass. к θρύπτω в неге, среди роскоши (ζῶντες Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

τεθρυμμένως: Ἐπίρρ. μετοχ. παθ. πρκμ. τοῦ θρύπτω, μαλθακῶς, θηλυπρεπῶς, ἡδυπαθῶς, τοῖς ἀσελγῶς καὶ τεθρυμμένως ζῶσιν Πλούτ. 2. 801Α.

Greek Monolingual

Α
επιρρ. με θηλυπρεπή τρόπο («τοῖς ἀσελγῶς καὶ τεθρυμμένως ζῶσιν», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < τεθρυμμένος, μτχ. μέσ. παρακμ. του ρ. θρύπτω + επιρρμ. κατάλ. -ως].

Translations