σιός
δυοῖν κακοῖν προκειμένοιν τὸ μὴ χεῖρον βέλτιστον → the lesser of two evils, the less bad thing of a pair of bad things, better the devil you know, better the devil you know than the devil you don't, better the devil you know than the devil you don't know, better the devil you know than the one you don't, better the devil you know than the one you don't know, the devil that you know is better than the devil that you don't know, the devil we know is better than the devil we don't, the devil we know is better than the devil we don't know, the devil you know is better than the devil you don't
English (LSJ)
Lacon. for θεός, Ar.Lys.81, 174, al., Foed. ap. Th.5.77, IG5 (2).510 (near Megalopolis, iii/ii B.C.); σιόρ, Hsch.; acc. σίν IG5(1).210.55, 211.51.
German (Pape)
[Seite 883] dor., bes. lakonisch statt θεός; Ar. Lys. 81. 174 u. öfter; ναὶ μὰ τὼ σιώ, bei Kastor u. Pollux, Xen. An. 6, 4, 34 Hell. 4, 4, 10.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
lac. p. θεός.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σιός Lac. voor θεός.
Russian (Dvoretsky)
σιός: ὁ дор. (= θεός; дор. gen. τῶ σιῶ Thuc.) бог: ναὶ (μὰ) τὼ σιώ! Xen., Arph. клянусь обоими богами (т. е. Кастором и Полидевком)!
Greek (Liddell-Scott)
σιός: Λακων. ἀντὶ θεός. Ἀριστοφ. Λυσ. 81, 174, κ. ἀλλ., ἴδε παρὰ Θουκ. 5. 77, καὶ θεὸς ΙΙ.
Greek Monolingual
και σίς, ὁ, Α
(λακων. τ.) βλ. θεός.
Greek Monotonic
σιός: Λακων. και Βοιωτ. αντί θεός, σε Αριστοφ.
Lexicon Thucydideum
Jovis, of Jupiter, 5.77.4 (in foedere Dorico in the Doric treaty).