ἀναλαμβάνειν

From LSJ
Revision as of 13:31, 16 November 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV import)

νύκτα οὖν ἡμέραν ποιούμενος → without delay, as soon as possible, as fast as possible, making the night day, making night into day, turning night into day

Source

Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)

(see also ἀναλαμβάνω): continue, recover, repeat, restore, resume, compensate for, get back, make amends for, make good, make up for, pick up, recover oneself, restore to vigor, restore to vigour, take on board, take on oneself, take up again, take up

Lexicon Thucydideum

sumere secum, assumere, to take along with, assume, 5.64.5, 7.74.1, 7.86.1, [ubi boni codd. where good manuscripts λαβόντες].
recipere (in navem), to take on board (a ship), 2.25.5, 3.79.1. 7.25.4, 7.33.5. 8.23.5. 8.27.4.
sumere (copias), to take up (troops), de duce, qui castra movet, concerning a general who is moving camp 5.7.2, 6.65.2, 7.1.5. 7.4.2, 7.43.2,
recipere ad se, to receive to oneself, 2.81.8,
recipere, recuperare, to recover, regain, 2.16.1, 2.62.3, 4.70.2, 4.75.1, 6.89.2, 6.92.4,
sumere arma, to take up arms, 4.32.1. 4.130.4. 6.69.1. 7.83.4.
expetere poenam, to demand punishment, 3.38.1,
reficere se, convalescere, to recover strength, get well, 6.26.2.

Lexicon Thucydideum

sumere secum, assumere, to take along with, assume, 5.64.5, 7.74.1, 7.86.1, [ubi boni codd. where good manuscripts λαβόντες].
recipere (in navem), to take on board (a ship), 2.25.5, 3.79.1. 7.25.4, 7.33.5. 8.23.5. 8.27.4.
sumere (copias), to take up (troops), de duce, qui castra movet, concerning a general who is moving camp 5.7.2, 6.65.2, 7.1.5. 7.4.2, 7.43.2,
recipere ad se, to receive to oneself, 2.81.8,
recipere, recuperare, to recover, regain, 2.16.1, 2.62.3, 4.70.2, 4.75.1, 6.89.2, 6.92.4,
sumere arma, to take up arms, 4.32.1. 4.130.4. 6.69.1. 7.83.4.
expetere poenam, to demand punishment, 3.38.1,
reficere se, convalescere, to recover strength, get well, 6.26.2.