ἀτίετος

From LSJ
Revision as of 19:49, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_1)

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτίετος Medium diacritics: ἀτίετος Low diacritics: ατίετος Capitals: ΑΤΙΕΤΟΣ
Transliteration A: atíetos Transliteration B: atietos Transliteration C: atietos Beta Code: a)ti/etos

English (LSJ)

[ῐ], ον, (τίω)

   A unhonoured, A.Eu.385, 839 (both lyr.).    II Act., not honouring or regarding, φίλων E.Ion 701 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 386] 1) ungeehrt, Aesch. Eum. 363 u. öfter. – 2) nicht ehrend, verachtend, φίλων, die Freunde, Eur. Ion. 700.

Greek (Liddell-Scott)

ἀτίετος: [ᾰ], -ον, (τίω) μὴ τιμηθείς, Αἰσχύλ. Εὐμ. 385, 839. ΙΙ. ἐνεργ. ὁ μὴ τιμῶν τι, τινος Εὐρ. Ἴων 700.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non honoré.
Étymologie: ἀ, τίω.