ἀμετάπτωτος

From LSJ
Revision as of 19:24, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_1)

Γαστρὸς δὲ πειρῶ πᾶσαν ἡνίαν κρατεῖν → Frenis regendus venter adductis tibi est → Mit straffem Zügel such' zu lenken deinen Bauch

Menander, Monostichoi, 81
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμετάπτωτος Medium diacritics: ἀμετάπτωτος Low diacritics: αμετάπτωτος Capitals: ΑΜΕΤΑΠΤΩΤΟΣ
Transliteration A: ametáptōtos Transliteration B: ametaptōtos Transliteration C: ametaptotos Beta Code: a)meta/ptwtos

English (LSJ)

ον,

   A unchanging, unchangeable, λόγοι μόνιμοι καὶ ἀ. Pl.Ti.29b; ἐπιστήμη Arist.Top.139b33; ἡ ἀρετή Id.MM 1209b13, Stoic.1.50, etc.; κατάληψις ἀ. ὑπὸ λόγου Zenoib.1.20; πίστεις Phld.Rh.1.378S. (Sup.).    b not losing its power, of medicine, Gal.12.422.    II of persons, Plu.2.659f. Adv. -τως Id.Dio 14, cf. Phld.Rh.1.158S., Polystr.p.29W.

German (Pape)

[Seite 122] nicht umschlagend, unwandelbar, λόγοι μόνιμοι καὶ ἀμ. Plat. Tim. 29 b; φίλος ἀμ. καὶ βέβαιος Plut. Symp. 4 prooem.; καταλήψεις, zuverlässige, wahre Begriffe, Luc. Paras. 28. – Adv., Plut. Dion. 14.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμετάπτωτος: -ον, ὁ μὴ μεταβαλλόμενος, ἀμετάβλητος, λόγοι μόνιμοι καὶ ἀμ. Πλάτ. Τίμ. 29Β· ἐπιστήμη Ἀριστ. Τοπ. 6. 2,3· ἡ ἀρετὴ ὁ αὐτ. Μεγ. Ἠθ. 2. 11, 18. ΙΙ. ἐπὶ προσώπων, Πλούτ. 2. 659F: - Ἐπίρρ. -τως ὁ αὐτ. Δίων 14.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui ne fait pas défaut, fixe, ferme, constant.
Étymologie: ἀ, μεταπίπτω.