ἀνθομολογέομαι

From LSJ
Revision as of 12:13, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_4)

Γυνὴ τὸ σύνολόν ἐστι δαπανηρὸν φύσει → Natura fecit sumptuosas feminas → Es ist die Frau durchaus kostspielig von Natur

Menander, Monostichoi, 97
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνθομολογέομαι Medium diacritics: ἀνθομολογέομαι Low diacritics: ανθομολογέομαι Capitals: ΑΝΘΟΜΟΛΟΓΕΟΜΑΙ
Transliteration A: anthomologéomai Transliteration B: anthomologeomai Transliteration C: anthomologeomai Beta Code: a)nqomologe/omai

English (LSJ)

   A make a mutual agreement or covenant, πρός τινα D.33.8(s.v.l.), Plb.5.105.2; ὑπέρ τινος 15.19.9; τινί PTeb.21.6(ii B.C.); περί τινος ib.410.14 (16 A.D.).    II confess freely and openly, τὰς ἀρετάς τινος D.S.1.70; ἁμαρτίας J.AJ8.10.3; τὸν τοῦ βασιλέως θάνατον Plb.15.25.4: abs., 30.8.7.    2 admit, signify, πρός τινα μηδὲν ἑωρακέναι 29.17.1; ὡς . . Plu.Brut.16.    3 assent, agree, τοῖς εἰρημένοις Plb.28.4.4.    4 return thanks to God, LXXPs. 78(79).13. Ev.Luc.2.38; χάριν ἀ. return thanks, Plu.Aem.11:—Act., -λογέω admit a claim, is late, PGrenf.2.71ii14 (iii A.D.).

German (Pape)

[Seite 233] gegenseitig übereinkommen, πρός τινα, Dem. 33, 8; frei u. offen gestehen, πρός τινα, Pol. 5, 56; neben σύμφωνος ἦν 30, 8; τοῖς εἰρημένοις, beistimmen, 28, 4 u. öfter; vgl. Plut. Brut. 16.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνθομολογέομαι: μέσ., συμφωνῶ, κάμνω συμφωνίαν, πρός τινα, ἀνθομολογησάμενος πρὸς τοῦτον ὠνὴν ποιοῦμαι τῆς νεὼς Δημ. 894. 26, Πολύβ. 5. 56, 4· τινὶ ὁ αὐτ. 10. 45, 10. ΙΙ. ὁμολογῶ παρρησίᾳ, τὰς ἀρετάς τινος Διόδ. 1. 70· χάριν Πλουτ. Αἰμίλ. 11· ἁμαρτίας Ἰωσήπ. Ἀρ. Ἰ. 8. 10, 3: ἀπολ., Πολύβ. 30. 8, 7· πρός τι ὁ αὐτ. 15. 27, 9. 2) ἀποδίδω εὐχαριστίας τῷ θεῷ, Ἑβδ. (Ψαλ. οη΄, 13), Εὐαγγ. κατὰ Λουκ. β΄, 38.

French (Bailly abrégé)

-οῦμαι;
1 faire une convention mutuelle;
2 tomber d’accord, convenir, reconnaître : χάριν PLUT témoigner publiquement sa reconnaissance.
Étymologie: ἀντί, ὁμολογέομαι.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): tard. -έω PGrenf.2.71.2.14 (III d.C.)
I tr. reconocer, confesar τὰς ... ἀρετὰς αὐτοῦ D.S.1.70, ἁμαρτίας I.AI 8.257, τὸν τοῦ βασιλέως ... θάνατον Plb.15.25.4, tb. en v. act. PGrenf.l.c.
afirmar πρός τινας ... μηδὲν ἑωρακέναι Plb.29.17.1, c. ὡς Plu.Brut.16.
II intr.
1 hacer un acuerdo πρὸς τοῦτον D.33.8, ὑπὲρ τῶν κατὰ μέρος sobre todos los puntos de detalle Plb.5.105.2, cf. 15.19.9, αὐτῷ PTeb.21.6 (II a.C.)
asentir τοῖς εἰρημένοις Plb.28.4.4
abs. Plb.30.8.7, 32.1.3.
2 dar gracias c. dat. σοί a Dios, LXX Ps.78.13, τῷ ὑψίστῳ LXX Da.4.37, τῷ Κυρίῳ T.Iud.1.3, τῷ Θεῷ Eu.Luc.2.38
c. εἰς y ac. ὁ βασιλεὺς ... εἰς οὐρανὸν ἀνθωμολογεῖτο el rey daba gracias al cielo LXX 3Ma.6.33
c. ac. int. χάριν Plu.Aem.11.