γοεδνός

From LSJ
Revision as of 11:58, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_10)

ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γοεδνός Medium diacritics: γοεδνός Low diacritics: γοεδνός Capitals: ΓΟΕΔΝΟΣ
Transliteration A: goednós Transliteration B: goednos Transliteration C: goednos Beta Code: goedno/s

English (LSJ)

ή, όν, = sq.1., A.Pers.1057 (lyr.), Supp.73 (lyr.), 194.    II = sq.11, Id.Pers.1039 (lyr.).

Greek (Liddell-Scott)

γοεδνός: -ή, -όν, (πρβλ. μακεδνός) = τῷ ἑπομ., Αἰσχύλ. Πέρσ. 1039, 1057, Ἱκέτ. 72, 194.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
1 lamentable, déplorable;
2 qui gémit, qui se lamente.
Étymologie: γόος.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
1 lamentable γοεδνὰ δ' ἀνθεμίζομαι A.Supp.73, cf. Pers.1057, Supp.194.
2 que se lamenta διαίνομαι γ. ὤν anegado en llanto profiero gemidos A.Pers.1047.

• Etimología: v. γοάω.