πολύαρνι

From LSJ
Revision as of 15:31, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Autenrieth)

οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speechwhereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολῠαρνι Medium diacritics: πολύαρνι Low diacritics: πολύαρνι Capitals: ΠΟΛΥΑΡΝΙ
Transliteration A: polýarni Transliteration B: polyarni Transliteration C: polyarni Beta Code: polu/arni

English (LSJ)

   A v. πολύρρην.

German (Pape)

[Seite 659] heteroklitischer dat. zu πολύαρνος, Θυέστῃ, Il. 2, 106.

French (Bailly abrégé)

seul. dat.
riche en troupeaux.
Étymologie: dat. de *πολύαρς ; cf. ἀρήν.

English (Autenrieth)

dat., cf. πολύρρην: rich in lambs or flocks, Il. 2.106†.