auxiliator
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
Latin > English (Lewis & Short)
auxĭlĭātor: ōris, m. id.,
I a helper, assistant (post-Aug. and rare): litigantium, Quint. 12, 3, 2: haud inglorius, Tac. A. 6, 37: aegris auxiliator adest, Stat. S. 3, 4, 24: auxiliator tuus, Vulg. Deut. 33, 26: noster, ib. 2 Par. 32, 8: ejus, ib. Ezech. 30, 8 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
auxĭlĭātŏr,¹⁵ ōris, m. (auxilior), qui aide, qui secourt, soutien : auxiliator litigantium Quint. 12, 3, 2, qui défend les plaideurs ; haud inglorius auxiliator Tac. Ann. 6, 37, soutien glorieux.