Baliares
Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei
Latin > English (Lewis & Short)
Bălĭāres: (better than Bălĕāres) insulae, or
I absol. Bălĭāres, ĭum, f., = Βαλιαρεῖς, the Balearic Islands, Majorca and Minorca, in the Mediterranean Sea, whose inhabitants were famous slingers, Auct. B. Afr. 23; Cic. Att. 12, 2, 1; Inscr. Orell. 732; Liv. 28, 37, 4 sq.; Plin. 10, 48, 68, § 133; Mel. 2, 7, 20; Plin. 3, 5, 11, § 77; 8, 58, 83, § 226 al.—
II Derivv.
A Bă-lĭāris, e, adj., Balearic: terra, Plin. 35, 19, 59, § 202: funda, Verg. G. 1, 309: habena, Luc. 3, 710: telum, Sil. 7, 279.—Subst.: Bălĭāres, ĭum, m., = Βαλιαρεῖς, the inhabitants of the Balearic Islands, Caes. B. G. 2, 7; Liv. 28, 37, 6.—In sing. Baliaris, a Balearian, Sil. 3, 365.—
B Bălĭārĭcus, a, um, adj., Balearic: mare, Plin. 3, 5, 10, § 74: grus, id. 11, 37, 44, § 122: funda, Ov. M. 2, 727; 4, 709.—Subst.: Bălĭārĭci, ōrum, m., the inhabitants of the Balearic Islands, Plin. 8, 55, 81, § 218.—Sing., Inscr. Orell. 168; and Baliaricus, cognomen of Q. Caecilius Metellus, on account of his conquest of these islands, A. U. C. 631, Flor. 3, 8; Cic. Div. 1, 2, 4; id. Rosc. Am. 50, 147.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Bălĭāres, etc., c. Bale- : [meill. mss de Cic., Liv., Plin.].