λαγαρύζομαι

From LSJ
Revision as of 18:51, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (a)

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λᾰγᾰρύζομαι Medium diacritics: λαγαρύζομαι Low diacritics: λαγαρύζομαι Capitals: ΛΑΓΑΡΥΖΟΜΑΙ
Transliteration A: lagarýzomai Transliteration B: lagaryzomai Transliteration C: lagaryzomai Beta Code: lagaru/zomai

English (LSJ)

   A v. λαγαρίζομαι.

German (Pape)

[Seite 3] s. λαγαρίζομαι.