delitigo

From LSJ
Revision as of 09:21, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_4)

Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salusBane and salvation to a house is woman → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus

Menander, Monostichoi, 85

Latin > English (Lewis & Short)

dē-lītĭgo: āre,
I v. n., to scold, rail angrily: iratusque Chremes tumido delitigat ore, Hor. A. P. 94.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēlītĭgō,¹⁶ āre, intr., gourmander, s’emporter en paroles : Hor. P. 94.

Latin > German (Georges)

dē-lītigo, āre, sich abzanken, sich ereifern, tumido ore, Hor. de art. poët. 94.