vertigo

From LSJ
Revision as of 09:44, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_14)

Θνητὸς πεφυκὼς τοὐπίσω πειρῶ βλέπειν → Homo natus id, quod instat, ut videas, age → Als sterblich Wesen mühe dich zu seh'n, was folgt

Menander, Monostichoi, 249

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 949.jpg

subs.

See dizziness.

Latin > English (Lewis & Short)

vertīgo: ĭnis, f. verto,
I a turning or whirling round (perh. not ante-Aug.).
I Lit.: assidua caeli, Ov. M. 2, 70: ponti, id. ib. 11, 548: venti, Sen. Q. N. 5, 13, 3: torti fili, Luc. 6, 460: rotarum, Prud. Psych. 414: assiduā vertigine rotare aliquem, Plin. 8, 40, 61, § 150: quibus una Quiritem Vertigo facit, a turn, twirl of a slave in manumission, Pers. 5, 76.—
   B Transf., a whirling of the head, giddiness, dizziness, vertigo, Liv. 44, 6, 8; Plin. 20, 15, 57, § 161; 20, 17, 73, § 194; 25, 9, 70, § 117; 25, 11, 89, § 139 al.; Macr. S. 7, 9.—Of persons intoxicated, Juv. 6, 304.—
II Trop., a revolution, change, alteration: vertigine rerum Attoniti, Luc. 8, 16.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vertīgō,¹³ ĭnis, f. (verto),
1 mouvement de rotation, tournoiement : Plin. 8, 150 ; Sen. Nat. 5, 13, 3 ; Ov. M. 2, 70 || pirouette : Pers. 5, 76 || [fig.] révolution, changement : Luc. 8, 16
2 vertige, étourdissement, éblouissement : Liv. 44, 6, 8 ; Plin. 20, 161 ; 25, 117.

Latin > German (Georges)

vertīgo, inis, f. (verto), das Drehen, Herumdrehen, Wenden, I) eig. u. übtr.: 1) eig.: assidua caeli, Ov.: venti, Sen.: rotae figulinae, Cael. Aur.: rotarum, Prud.: equestres turmas lascivas vertigines docuit implicare, Wendungen, Schwenkungen, Solin.: una vertigo Quiritem facit, ein einmaliges H. (als Brauch bei der Freilassung eines Sklaven), Pers. 5, 76. – 2) übtr., a) der Schwindel, vertigo quaedam simul oculorum animique, Liv.: vert. capitis od. capitis vert., Sen.: spiritus vertiginis, Vulg.: sequitur vertigo praerupta cernentis, ein Schw., wie wenn man in eine jähe Tiefe sieht, Sen.: cuminum silvestre datur ad vertiginem, Plin.: vertigine tectum ambulat (bei Betrunkenen), das Haus scheint sich herumzudrehen, Iuven. – b) meton., eine sich drehende Maschine, impendebat autem istam sellam vertigo quaedam ad modum mundi fabricata, Iul. Val. 3, 53 (29). – II) bildl., die Veränderung, rerum, Lucan. 8, 16.