ναυλοχέω

From LSJ
Revision as of 19:19, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_4)

τῷ ἄφρονι περιττεύει τὸ πάθος → the stupid man is carried away by passion

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ναυλοχέω Medium diacritics: ναυλοχέω Low diacritics: ναυλοχέω Capitals: ΝΑΥΛΟΧΕΩ
Transliteration A: naulochéō Transliteration B: naulocheō Transliteration C: navlocheo Beta Code: nauloxe/w

English (LSJ)

   A lie in a harbour or creek, esp. lie in wait in order to sally out on passing ships, abs. in Hdt.7.189, 192, 8.6, E.IA249 (lyr.):— Med., ναυλοχεῖσθαί τινι D.H.1.44 (s. v.l.).    2 c.acc., lie in wait for, Th.7.4.

German (Pape)

[Seite 231] im Hafen, vor Anker liegen; Eur. I. A. 249; Her. 7, 189. 192. 8, 6; auch med., D. Hal. 1, 44; – mit Schiffen im Hinterhalte liegen und dem Feinde auflauern, τινά, Thuc. 7, 4 u. Sp., bei denen es auch »in den Hafen aufnehmen« bedeutet.