gerusia
Ἱστοὶ γυναικῶν ἔργα κοὐκ ἐκκλησίαι → Muliebre telae sunt opus, non contio → Der Webstuhl ist der Frau Geschäft, nicht Politik
Latin > English (Lewis & Short)
gĕrūsĭa: ae, f., = γερουσία,
I the place of meeting for a council of old men, senatehouse in a Grecian city (= senaculum), Varr. L. L. 5, 32, § 156.—
II A public hospital or retreat in Sardes, for old men who had deserved well of their country, Vitr. 4, 8; Plin. 35, 14, 49, § 172; Plin. Ep. 10, 42.
Latin > French (Gaffiot 2016)
gĕrūsĭa, æ, f. (γερουσία), salle du sénat (chez les Grecs) : Varro L. 5, 156 ; P. Fest. 94, 13 || maison de retraite pour les vieillards qui ont bien servi la patrie : Vitr. Arch. 4, 8 ; Plin. 35, 172.
Latin > German (Georges)
gerūsia, ae, Akk. ān, f. (γερουσία), I) das Sitzungsgebäude des Rates der Alten bei den Griechen, das Rathaus (lat. senaculum), Varro LL. 5, 156. Paul. ex Fest. 94, 13. – II) das öffentl. Pflegehaus für alte um den Staat verdiente Männer, Vitr. 2, 8, 10. Plin. 35, 172. Plin. ep. 10, 33 (42), 1.