illectus
Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)
Latin > English (Lewis & Short)
illectus: (inl-), a, um, adj. in-lectus, from 2. lego. *
I Not collected, not gathered together: stipula illecta sunt spicae in messe dejectae necdum lectae, Dig. 50, 16, 30, § 1.—
II Not read, unread (very rare): si non accipiet scriptum illectumque remittet, Lecturam spera, Ov. A. A. 1, 469; App. Flor. 18.
illectus: (inl-), a, um, Part., from illicio.
illectus: (inl-), ūs, m. illicio,
I an allurement, enticement, with a play upon the word lectus: magis illectum tuum quam lectum metuo, Plaut. Bacch. 1, 1, 21.—Abl.: illectu, Jul. Val. Rer. Gest. Alex. 3, 17 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) illēctus¹⁶ (inl-), a, um, (in, lectus), non lu : Ov. Ars 1, 469 || non assemblé : Dig. 50, 16, 30, 1.
(2) illectus (inl-), part. de illicio.
(3) illectŭs¹⁶ (inl-), ūs, m. (illicio), séduction : Pl. Bacch. 55.
Latin > German (Georges)
(1) illēctus1, a, um (in u. lectus v. lego), I) nicht zusammengelesen, stipula, Gaius dig. 50, 16, 30. – II) nicht gelesen, ungelesen, Ov. art. am. 1, 469. Apul. flor. 18. p. 29, 14 Kr.
(2) illectus2, a, um, s. il-licio.
(3) illectus3, ūs, m. (illicio), die Lockung, Anlockung im Wortspiel bei Plaut. Bacch. 55. – außerdem Abl. inlectu, Auct. itin. Alex. 27 (65). Iul. Val. 3, 17 p. 133, 24 K.