vesticeps

From LSJ
Revision as of 14:18, 13 February 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "post-class" to "post-class")

Οὐ χρὴ φέρειν τὰ πρόσθεν ἐν μνήμῃ κακά → Mala pristina haud oportet ferre in memoria → Du darfst nicht im Gedächtnis tragen früheres Leid

Menander, Monostichoi, 435

Latin > English (Lewis & Short)

vestĭceps: cĭpis vestis-capio, that has got the first covering of the chin, opp. investis,
I bearded, arrived at puberty, manly, virile (post-class.).
I Lit.: arrogari non potest nisi jam vesticeps, Gell. 5, 19, 7; Tert. Anim. 56; Aus. Idyll. 4, 73.—*
II Transf., immoral, corrupt (opp. investis, innocent), App. Mag. p. 336, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vestĭceps, ĭpis (vestis, capio), cf. P. Fest. 368 vesticeps puer qui jam vestitus est pubertate, comme nous dirions « qui a du poil au menton » = qui a atteint l’âge de puberté : Gell. 5, 19, 7 || [fig.] corrompu : Apul. Apol. 98.

Latin > German (Georges)

vesticeps, cipis (vestis u. capio), I) der die erste Bekleidung des Kinnes, die ersten Barthaare bekommt, mannbar, Ggstz. investis (vgl. Paul. ex Fest. 368. 9), Gell. 5, 19, 7. Tert. de anim. 56. Auson. edyll. 4, 73. p. 39, 7 Schenkl. – II) ironisch, für verbuhlt, verdorben, Ggstz. investis, Apul. apol. 98.