οἰκουρέω
Οὐκ ἔστιν οὐδείς, ὅστις οὐχ αὑτῷ φίλος → Nemo est, amicus ipse qui non sit sibi → Den gibt es nicht, der nicht sich selber wäre Freund
English (LSJ)
usu. in pres.,
A watch or keep the house, σηκὸν φυλάσσει .. οἰκουρῶν ὄφις watching, S.Ph.1328 ; πόλιν οἰ. guarding it, A.Ag.809 : generally, keep safe, guard, Ar.Ach.1060 ; keep watch in a temple, ὅταν οἰκουρῶσι μύσται Arist.Ath.56.4. II keep at home, as women, S.OC343 ; οἰ. ἔνδον Pl.R.451d, cf. D.59.86, Plu.Cam.11, Luc.Nigr. 18 ; of persons who stay at home and avoid military service, Hermipp. 45, Plu.Per.11, 12, etc. 2 ἕβδομον οἰ. μῆνα πολιορκοῦντες idle away seven months in the siege, Id.Cam.28. (Impf. οἰκ- or ᾠκ- acc. to Choerob. in Theod.2.50 H.: 2sg. οἰκούρεις Lex.Mess.p.413.)
German (Pape)
[Seite 303] das Haus bewachen, hüten, Aesch. Ag. 783; Soph. Phil. 1312, im Hause verweilen; Ggstz des Kriegs- u. Staatslebens, κατ' οἶκον οἰκουροῦσιν ὥςτε παρθένοι, O. C. 344; komisch Ar. ὅπως ἂν οἰκουρῇ τὸ πέος τοῦ νυμφίου, Ach. 1024; οἰκουρεῖν ἔνδον, Plat. Rep. V, 451 d; von Frauen, Dem. 59, 86 u. Sp., wie Plut. Pericl. 11; Luc. Nigr. 18, wo es nachher ein βίος γυναικώδης genannt wird; tadelnd: müssig, unthätig sein, Plut. Cam. 28.