παρεισδύνω
καὶ ποιήσας φραγέλλιον ἐκ σχοινίων πάντας ἐξέβαλεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ, τά τε πρόβατα καὶ τοὺς βόας → And having made a whip out of cords he drove all from the temple sheep and cattle
English (LSJ)
A slip in, penetrate, τὸ ἔλαιον π. Id.Pr.881a7 : metaph., εἰς τὰς γνώμας π. Demad. 3 : pf. -δέδῡκα, εἰς τὰς ἄλλας διαλέκτους A.D.Synt.319.24 :—also παρεισδύω, τὰ παρεισδύοντα τῶν διαλέκτων Id.Pron.4.23. II Med. παρεισδύομαι, ἐς τὸ στόμα Hp.Epid.5.86, cf. Sor.1.101, Gal.2.653; ἀλλοφυλίας . . κατὰ μικρὸν -δυομένης Epicur.Ep. 2p.48U.; εἰς τὴν πόλιν Hdn.2.12.1, etc.; [τὸ ὕδωρ] παρεισδυόμενον πνίγει Arist.Pr.933a16 ; of a leech's bite, penetrate into, Aret.CA 2.6; of customs, Plu. 2.216b, Agis 3, etc.
German (Pape)
[Seite 512] = παρεισδύομαι; λόγος εἰς τὰς γνώμας, Demad. 3; Schol. Ap. Rh. 1, 645.