αἱμοφόρυκτος

From LSJ
Revision as of 17:27, 30 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (2)

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἱμοφόρυκτος Medium diacritics: αἱμοφόρυκτος Low diacritics: αιμοφόρυκτος Capitals: ΑΙΜΟΦΟΡΥΚΤΟΣ
Transliteration A: haimophóryktos Transliteration B: haimophoryktos Transliteration C: aimoforyktos Beta Code: ai(mofo/ruktos

English (LSJ)

ον, (φορύσσω)

   A defiled with blood, κρέα Od.20.348; ῥεύματα Heraclit.All.42.

Greek (Liddell-Scott)

αἱμοφόρυκτος: -ον, (φορύσσω) = μεμολυσμένος δι’ αἵματος, κρέα, Ὀδ. Υ. 348.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
souillé de sang, tout sanglant.
Étymologie: αἷμα, φορύσσω.

English (Autenrieth)

(φορύσσω): reeking with blood; κρέα, Od. 20.348†.

Spanish (DGE)

-ον
manchado, contaminado por la sangre κρέα Od.20.348, ῥεύματα Heraclit.All.42.

Greek Monotonic

αἱμοφόρυκτος: -ον (φορύσσω), μολυσμένος, κηλιδωμένος με αίμα· κρέα, σε Ομήρ. Οδ.