ἴσχυσις
μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε → do not judge, or you will be judged | do not judge, lest you should be judged | judge not, that ye be not judged | judge not, that you be not judged | do not judge, so that you will not be judged | do not judge so that you will not be judged | do not judge lest you be judged | do not judge, so that you won't be judged | you shall not judge, lest you be judged | don't condemn others, and God won't condemn you | judge not, that you may not be judged | stop judging so that you will not be judged | do not judge others, so that God will not judge you
English (LSJ)
εως, ἡ, mistranslation of Hebr., LXXCa.2.7, 3.5 prob. for diff. root; prob.
A f.l. for χύσις (cj. Wendl.) in Ph.1.354.
German (Pape)
[Seite 1273] ἡ, das Starksein, die Macht, Philo.