υἱάσι

From LSJ
Revision as of 02:12, 31 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (6)

ἀπορράπτειν τὸ Φιλίππου στόμα ὁλοσχοίνῳ ἀβρόχῳ → sew up Philip's mouth with an unsoaked rush, stop Philip's mouth with an unsoaked rush, shut one's mouth without any trouble

Source

Greek (Liddell-Scott)

υἱάσι: ποιητ. δοτ. πληθ. τοῦ υἱός, Ὅμ.

French (Bailly abrégé)

dat. pl. de υἱός.

Greek Monotonic

υἱάσι: ποιητ. δοτ. πληθ. του υἱός.