Lupercal
τὸν ἀφ' ἱερᾶς κινεῖν λίθον → move one's man from this line, move a piece from this line, try one's last chance, make a last ditch effort
Latin > English (Lewis & Short)
Lŭpercal: ālis, n. Lupercalis,
I a grotto on the Palatine Hill, sacred to the Lycean Pan (Lupercus): gelidā monstrat sub rupe Lupercal, Verg. A. 8, 342; v. Serv. ad loc.: quamquam Velia non est vilior quam Lupercal, Cic. Fam. 7, 20, 1: forsitan et quaeras cur sit locus ille Lupercal, Ov. F. 2, 381.—Hence,
A Lŭpercālis, e, adj., of or belonging to the Lupercalia, Lupercal: sacrum, Suet. Aug. 31.—
B Hence, plur. as subst.: Lŭpercālĭa, ĭum and ōrum, n., the festival of the Lycean Pan (Lupercus), celebrated in February, in which the priests (Luperci), with their faces painted and only a girdle about their loins (cinctuti, Ov. F. 5, 101), ran about the city striking the women whom they met, a ceremony supposed to make them fruitful: ad Lupercalia, Cic. Phil. 2, 34, 87; 2, 33, 84: hodierni diei res gestas Lupercalibus habebis, id. Q. Fr. 2, 13, 4; cf. Ov. F. 2, 267 sqq.; Serv. ad Verg. A. 8, 343.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Lŭpercăl,¹⁴ ālis, n. (Lupercus), Lupercal [grotte sous le mont Palatin, dédiée à Pan par Évandre, où d’après la légende la louve nourrit Romulus et Rémus] : Cic. Fam. 7, 20, 1 ; Virg. En. 8, 342.
Latin > German (Georges)
Lupercal, ālis, Abl. ālī, n. (Lupercus), I) mit dem Zusatz ludicrum, od. im Plur. Lupercālia, ium, n., das Fest des lycäischen Pan (Lupercus), das im Februar gefeiert wurde, Liv. 1, 5, 1: Plur. Varro LL. 5, 85; 6, 13. Cic. Phil. 2, 84 u. 87 a. – II) eine dem lycäischen Pan heilige Grotte am palatinischen Berge, Cic. ep. 7, 20, 1. Verg. Aen. 8, 343 u.a.