Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

limito

From LSJ
Revision as of 09:28, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_8)

Latin > English (Lewis & Short)

līmĭto: āvi, ātum, 1, v. a. limes,
I to enclose within boundaries or limits, to bound.
I Lit.: vineas limitari decumano XVIII. pedum latitudinis, Plin. 17, 22, 35, § 169; cf.: limitatus ager est in centurias dimensus, Paul. ex Fest. p. 116 Müll.—
II Trop., to fix, settle, determine: limitata est pecuaria quaestio, Varr. R. R. 2, 2, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

līmĭtō, āvī, ātum, āre (limes), tr., entourer de frontières, limiter : Plin. 17, 169 ; P. Fest. 116 || fixer, déterminer : Varro R. 2, 2, 1.

Latin > German (Georges)

līmito, āvi, ātum, āre (limes), durch einen Grenzrain-, eine Grenzlinie scheiden, abrainen, abmarken, abgrenzen (Gloss. II, 403, 40 ›limito περιορίζω‹), vineas, Plin.: limitati agri, ICt. – übtr., a) abgrenzen, Boëth. art. geom. p. 422, 11 u. 426, 29 Fr. – b) bestimmen, festsetzen, quaestionem, Varro r. r. 2, 2, 1.