ἀνθρηδών

From LSJ
Revision as of 21:25, 2 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (1)

Ἥδιστόν ἐστιν εὐτυχοῦντα νοῦν ἔχειν → Dulcissimum prudentia inter prospera → Erfreulich ist, wenn man im Glück Vernunft besitzt

Menander, Monostichoi, 207
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνθρηδών Medium diacritics: ἀνθρηδών Low diacritics: ανθρηδών Capitals: ΑΝΘΡΗΔΩΝ
Transliteration A: anthrēdṓn Transliteration B: anthrēdōn Transliteration C: anthridon Beta Code: a)nqrhdw/n

English (LSJ)

όνος, ἡ,

   A hornet, D.S.17.75, Hsch.

German (Pape)

[Seite 233] όνος, Diod. Sic. 17, 75, = folgdm.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνθρηδών: -όνος, ἡ, εἶδος σφηκός, Διόδ. 17. 75· πρβλ. πεμφρηδών, τενθρηδών.

French (Bailly abrégé)

όνος (ὁ) :
c. ἀνθρήνη.
Étymologie: cf. τενθρηδώντενθρήνη.

Spanish (DGE)

-όνος, ἡ
especie de abejorro D.S.17.75, cf. ἀνθρηδών· ἡ τενθρηδών Hsch.

• Etimología: Cf. ἀνθρήνη.

Russian (Dvoretsky)

ἀνθρηδών: όνος ὁ Diod. = ἀνθρήνη.

Frisk Etymological English

-όνος
Grammatical information: f.
Meaning: hornet (D. S.)
Other forms: ἀνθρήνη f. bee, wasp (Ar.); ἀνθηδών f. bee (Damocr. ap. Gal.)
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: No doubt a substatum word. Beside ἀνθρηδών, ἀνθρήνη we find τενθρηδών f. (Arist.), τενθρήνη (Nik.); τενθρήνιον (Arist.). There are several forms which lack the first nasal: τεθρηνιώδης (Hp.), ἀθρήνη (Suidas etc.) and without red. or ἀ-, θρήνη, (Eust.), θρηνώδης (Democr. ap. Ael.); Winter Proth. Vok. 45. Cf. further θρῶναξ κηφήν. Λάκωνες H. (I know of no other cases with η\/ω). Note also πεμφρηδών f. a wasp (Nic.). So we have a root θρη\/ων- with prothetic vowel or reduplication (cf. κεκρύφαλος, Σίσυφος) and prenasalization; Kuiper FS Kretschmer 221f. For ν\/δ cf. perhaps φληναφάω - φληδῶντα. Πεμφρηδών may show that the word had a labio-velar (Beekes Glotta 73, 1995\/6, 12f.). - There is no ground to assume that τενθρήνη, τενθρηδών are dissimilated from *τερθρ-. Relation with ἀθήρ, ἀνθέριξ is therefore improbable. Not to θρέομαι, θόρυβος. - τεθρηδών πρωρεύς H. rather a joking formation of the sailors' language after the animal names in -ηδών (Chantr. Form. 360f.). A difficult problem is the relation to Germanic and Balto-Slavic words: OS dren, drano (Germ. Drohne), Lith. trãnas; s. Kuiper l.c. 222.