Ζεβεδαῖος
ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει → take up thy bed and walk, take up your bed and walk, pick up your mat and walk
English (Strong)
of Hebrew origin (compare זַבְדִּי); Zebedæus, an Israelite: Zebedee.
English (Thayer)
Ζεβεδαίου, ὁ, Zebedee (זַבְדַי for זַבְדִּי (i. e. my gift), a form of the proper name which occurs a few times in the O. T., as Sept. Ζαβδι), munificent (others for זְבַדְיָה gift of Jehovah); from זָבַד to give), a Jew, by occupation a fisherman, husband of Salome, father of the apostles James and John: John 21:2.
Chinese
原文音譯:Zebeda‹oj 色卑呆哦士
詞類次數:專有名詞(12)
原文字根:我的才能
字義溯源:西庇太;使徒雅各和約翰之父,字義:耶和華賜的,源自希伯來文(זַבְדִּי)=賜予); (זַבְדִּי)出自(זֵבֶד)=禮物),而 (זֵבֶד)出自(זָבַד)=賜給)
出現次數:總共(12);太(6);可(4);路(1);約(1)
譯字彙編:
1) 西庇太(8) 太4:21; 太4:21; 太20:20; 太26:37; 太27:56; 可1:19; 可1:20; 可3:17;
2) 西庇太的(4) 太10:2; 可10:35; 路5:10; 約21:2