begin

From LSJ
Revision as of 12:56, 15 November 2019 by Spiros (talk | contribs)

κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Source

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 71.jpg

v. trans.

be first to do a thing: P. and V. ἄρχειν (gen.), ὑπάρχειν (gen.), κατάρχειν (acc. or gen.), P. προϋπάρχειν (gen.).

start something of one's own: P. and V. ἄρχεσθαι (gen.), κατάρχειν (acc. or gen.), or mid., ὑπάρχειν (gen.).

begin the rites: see under rites.

take in hand: P. and V. ἐπιχειρεῖν (dat.), ἐγχειρεῖν (dat.), αἴρεσθαι (acc.).

set up, institute: P. and V. καθιστάναι, ἱστάναι, τιθέναι, Ar. and P. καταδεικνύναι.

V. intrans.

P. and V. ἄρχεσθαι; see start.

prelude . P. προοιμιάζεσθαι, V. φροιμιάζεσθαι.

begin to: P. and V. ἄρχειν (part.), ἄρχεσθαι (part.).

begin with: P. ἄρχεσθαι ἀπό (gen.), V. ἄρχεσθαι ἐκ (gen.).

Dutch > Greek

γένεσις, προοίμιον