ἀποπυέω

From LSJ
Revision as of 11:56, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_6)

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποπῡέω Medium diacritics: ἀποπυέω Low diacritics: αποπυέω Capitals: ΑΠΟΠΥΕΩ
Transliteration A: apopyéō Transliteration B: apopyeō Transliteration C: apopyeo Beta Code: a)popue/w

English (LSJ)

   A suppurate, Hp.Epid.2.2.6.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποπῡέω: «ὀμπυάζω», Ἱππ. 1012C.

Spanish (DGE)

medic. supurar abscesos, hinchazones, Hp.Morb.2.31, Epid.2.2.6, 6.6.12.