ἐντάνυσις
From LSJ
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
English (LSJ)
[ᾰ], εως, ἡ,
A stretching, Eust.1913.37.
German (Pape)
[Seite 853] ἡ, das Anspannen, Eust.
Greek (Liddell-Scott)
ἐντάνυσις: -εως, ἡ, τὸ ἐντανύειν, χορδῶν ἐντανύσει Εὐστ. Ὀδ. 1913, 37, καὶ ἐντανυσμός, ὁ, Σχόλ. εἰς Ὁμ. Ὀδ. Φ. 112.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ tensión χορδῶν Eust.1913.38.
Greek Monolingual
ἐντάνυσις, η (Μ)
τέντωμα, έκταση («χορδῶν ἐντανύσει», Ευστ.).