ναυσίωσις
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
English (LSJ)
εως, ἡ,
A = ναυσίασις, vomiting: hence φλεβῶν ν. gushing of blood from the veins, Hp. Fract.11 (pl.).
German (Pape)
[Seite 232] ἡ, Uebelkeit, Erbrechen (?), φλεβῶν ναυτιώσεις, Aderbruch, Erguß des Blutes aus den Adern, Hippocr.
Greek (Liddell-Scott)
ναυσίωσις: ἡ, = ναυσίασις φλεβῶν ν., ἡ ἐξόρμησις τοῦ αἵματος ἐκ τῶν βλεβῶν, Ἱππ. π. Ἀγμ. 759.