διαστρώννυμι
ἡ ὑπόστασίς μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου → my life is as nothing in respect to you, my life is nothing in thy reckoning
English (LSJ)
A spread a couch, etc., κλισίαν Luc.DDeor.24.1: abs., spread, LXX 1 Ki.9.25:—Pass., Phylarch.43. II Pass., of titles to property, to be registered, POxy.1725.17 (iii A. D.), etc.
Greek (Liddell-Scott)
διαστρώννῡμι: στρωννύω, ἐπιστρωννύω, Ἀθήν. 142C.
Spanish (DGE)
• Morfología: [pas. aor. part. fem. διαστορεσθεῖσα Anon.V.Thecl.8.12]
1 extender, disponer τρίκλινα Socr.Rhod.1, τὴν κλισίαν Luc.DDeor.4.1, cf. Phylarch.44, en v. pas. ἐφ' ἧς (τραπέζης) δάφναι διαστρώννυνται Philostr.VA 2.28
•abs. disponer un lecho LXX 1Re.9.25
•fig. διέστρωσεν ἀτραπὸν τῇ ὀργῇ αὐτοῦ dio via libre a su ira Sm.Ps.77.50
•desplegar, dispersar en v. pas. τὰ ὑπομνήματα ... διεστρωμένα Clem.Al.Strom.4.2.4.
2 admin. registrar sólo en v. pas., perf., c. suj. de pers. estar registrado, figurar en el catastro o registro de la propiedad αὐτὸ γένος διέστρω(ται) la misma familia consta ya en el registro, PWash.Univ.2.5, cf. POsl.107.11 (ambos II d.C.), ἡ α(ὐτὴ) διέστρωται ἐν τῷ ἑξῆς τόμῳ POxy.1725.17 (III d.C.), cf. 2665.18 (IV d.C.).
3 fig. calmar en v. pas. ταραχὴ καὶ ζάλη Anon.V.Thecl.l.c.
Russian (Dvoretsky)
διαστρώννῡμι: устилать коврами (τὴν ἐκκλησίαν Luc.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δια-στρώννυμι uitspreiden.