extender
ὦ διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity
Spanish > Greek
ἑλκύω, ἐκβάλλω, ἕλκω, ἐκτανύω, ἐμπεταννύω, ἁπλόω, ἐμπετάννυμι, ἀναπετάννυμι, διαπλόω, ἐγκατασπείρω, ἐμβάλλω, διεκτείνω, ἐκτείνω, διατείνω, ἀποτανύω, ἀπεκτείνω, ἐκστρώννυμι, ἀποπετάννυμι, διαπετάννυμι, ἐμπληθύνω, δορόω, ἐνέλκω, ἀπορέγω, διαυξάνω, ἐκπετάζω, ἀποπτύσσω, διαπεταννύω, ἐκπετάννυμι, ἀποτείνω, διαστρώννυμι, εἰστείνω, διαπετάζω, ἀποδιπλόομαι, διαστόρνυμι, ἀνατείνω, διΐημι, ἀνατανύω, ἄγω, ἐξάγω, διασπείρω, διαφέρω, ἐξαρτάω, ἐκταυρίζω, ἐντανύω, ἐκχέω