beam
νὺξ βροτοῖσιν οὔτε κῆρες οὔτε πλοῦτος, ἀλλ' ἄφαρ βέβακε, τῷ δ' ἐπέρχεται χαίρειν τε καὶ στέρεσθαι → starry night abides not with men, nor tribulation, nor wealth; in a moment it is gone from us, and another hath his turn of gladness, and of bereavement | Starry night does not remain constant with men, nor does tribulation, nor wealth; in a moment it is gone from us, and to another in his turn come both gladness and bereavement
English > Greek (Woodhouse)
substantive
Ar. and P. δοκός, ἡ, P. κεραία, ἡ.
of light: P. and V. αὐγή, ἡ (Plato but rare P., also Ar.), ἀκτίς, ἡ (Plato but rare P., also Ar.), σέλας, τό (Plato but rare P. also Ar.). V. βολή, ἡ, πέμφιξ, ἡ (Aesch., Fragment).
verb intransitive
shine: P. and V. ἐκλάμπειν (Plato), στίλβειν (Plato); see shine.
beam upon, smile upon: P. and V. προσγελᾶν (acc.).