λευκοκράμβη
έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.
English (LSJ)
ἡ, A white cabbage, Gp.12.1.4.
German (Pape)
[Seite 34] ἡ, Weißkohl, Geop.
Greek (Liddell-Scott)
λευκοκράμβη: ἡ, λευκὴ κράμβη, Γεωπ. 12. 1, 4.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
chou blanc, plante.
Étymologie: λευκός, κράμβη.
Greek Monolingual
λευκοκράμβη, ἡ (Μ)
λευκό λάχανο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < λευκ(ο)- + κράμβη «αγριολάχανο»].