φυλακεῖον
Μακάριος, ὅστις ἔτυχε γενναίου φίλου → Generosa amicus mente , felicis bonum → Glückselig ist, wer einen edlen Freund gewinnt
English (LSJ)
τό, A post, watch-tower, fort, Plb. 10.30.6: pl., = Lat. stationes, Id.5.75.10, 76.3; φυλάκιον, Aen.Tact. 20.5 cod.M, App.Ill.26, PRyl.288 (pl., iii A. D.). 2 a watch, party consisting of four soldiers, Plb.6.33.7: pl., in form φυλάκια, Id.Fr. 87 (ap.Suid.). II in Alex. Greek, a menstruous cloth, Dam. Isid.52.
Greek (Liddell-Scott)
φυλακεῖον: τό, τόπος ἔνθα στρατιῶται φυλάσσουσιν, οἴκημα φυλάκων, πύργος, φρούριον, καὶ ἐν τῷ πληθ. εἶναι ἐν χρήσει εἰς μετάφρ. τοῦ Ῥωμ. Stationes, Πολύβ. 5. 75, 10., 76. 3, πρβλ. 10. 30, 6· φυλάκιον, παρ’ Ἀππ. ἐν Ἰλλυρ. 26, παρὰ Σουΐδ. ἐν λ. 2) φυλακή, φρουρὰ ἐκ τεσσάρων στρατιωτῶν, Πολύβ. 6. 33, 6. ΙΙ. Παρὰ τοῖς Ἀλεξανδρίνοις, πανίον τῶν καταμηνίων, Δαμάσκ. ἐν Φωτ. Βιβλιοθ. 338. 25.
Russian (Dvoretsky)
φῠλᾰκεῖον: или φῠλάκειον τό
1) сторожевой пост Polyb., Diod.;
2) сторожевая группа (из четырех человек), караульная команда Polyb.